Most Christians with a love for Bible study already know of the more common inaccuracies of the manger scenes depicted at this time of year.
- You know that Jesus wasn’t really born on December 25,
- you know that the angels that appeared to the shepherds in the field did not sing,
- you know that three wise men were not at the birth but showed up at the house up to two years afterward,
- and you know that the number of wise men (magi) is unknown. Three is a traditional number based on the number of gifts they brought: gold, frankincense, and myrrh.
- You probably also know that the commonly seen image of a pregnant Mary riding on a donkey during the trip to Bethlehem is pure conjecture.
During my Web journeys this year, I came across another probable nativity story inaccuracy, one I had not read about before: The whole scenario of there being “no room in the inn.” For one thing, there is no innkeeper mentioned at all. The whole inn story is based on one verse:
- Luke 2:7 NASB - And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
The Greek word kataluma is used only three times in the New Testament. Luke 2:7, Mark 14:14, and Luke 22:11. It is translated as “inn” only in Luke 2:7. In both of the other verses (which are parallel accounts of one story) the word is translated as “guest room”:
- Mark 14:14 NASB - and wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”‘
- Luke 22:11 NASB - “And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”‘
The very next verse in Luke 22 defines for us what a kataluma is:
- Luke 22:12 NASB - “And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there.”
A kataluma, or guest room/guestchamber (KJV), is the upper room of a house where guests would be lodged. It is not a Motel 6. And remember, there is no mention of an innkeeper in scripture. We are simply told that there was no room in the kataluma.
We can’t escape some speculation. While an “inn” is speculation, we do have the definition provided by the other uses of kataluma in the Bible. We also know that a manger is a feeding trough usually located in a stable. The stable was usually a room on the ground floor of the house. But even with that knowledge we must speculate some.
Joseph was returning to his homeland to register for the census (Luke 2:1-5). Being from Bethlehem and the “family of David,” we can speculate that he probably had family in Bethlehem and would go to stay in a family member’s home. Others of the family of David would also have returned to Bethlehem at this time to comply with the emperor’s decree (Luke 2:1). With other visiting family members already there, the guest room, the kataluma, of the family home would likely have been full, but the stable room on the ground floor would have provided a place to lay the new born Jesus.
Here’s another clue from the inspired text:
- Luke 2:6 NASB - While they were there, the days were completed for her to give birth.
“While they were there” (in Bethlehem), the time to give birth arrived. They were already in Bethlehem, possibly already staying with family, when the time came to give birth. The dramatized stories often depict Joseph and Mary just arriving in Bethlehem and Joseph frantically looking for a place to lodge so that Mary could give birth. But the text, on the other hand, tells us that “while they were there, the days were completed.” The guest room was filled to capacity; there was no room for more, not even a new born baby. But there was room in the stable and a manger for the baby Jesus to lay in.
Note also that the text doesn’t even say that the baby was born in the stable, only that after giving birth, she wrapped him in cloths and laid him in a manger.
- Luke 2:6-7 NASB - (6) While they were there, the days were completed for her to give birth. (7) And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
Consider the power of tradition and the errors that get reinforced over time.
Consider that the nativity story is the most biblical part of the holiday that Christians and the world call Christmas.
Consider how easy it has been over the centuries to let “the reason for the season” turn into a story of historical fiction. The manger scene is “based on a true story,” but the details have been distorted by the imaginations of men.
Now, consider that if this most biblical part of Christmas can be so readily accepted in its twisted form, then the rest of Christmas — the pagan origins of the holiday itself and the pagan origins of Christmas customs such as the Christmas tree, mistletoe, Santa Claus, and the exchange of gifts — is probably so far from what Christians should be doing that they don’t even realize it. They willingly revel in pagan customs while celebrating with false details an event that they were never instructed by God to celebrate in the first place.
The gift I would like my readers to have most this Christmas is a hunger for God’s word and a desire to know and practice the truth. Merry Christmas.